Перекладач

четвер, 19 листопада 2020 р.

Події, що змінили долю України

 Споконвіку багато  поколінь українців клали своє життя, здобуваючи право прийдешніх поколінь на свободу та незалежність. Сьогодні Україна - це територія гідності та свободи,які виборювались продовж двох революцій:Помаранчевої 2004  та Гідності 2013року.Тоді наша нація продемонструвала свою європейськість та національну гідність.А сьогоднішні події на Сході  держави змушують кожного усвідомити, що за нашу свободу та гідність платиться дуже висока ціна - ціна життя наших воїнів та добровольців.

Зі своїми читачами бібліотекарі Буської дитячої книгозбірні провели хвилини пам`яті "Революція Гідності:події та факти". Діти дізнались,як виник Майдан,згадали героїв Небесної сотні, а також своїх земляків:Героя України Ольгу Буру, медсестру Марію Матвіїв, котра без маски та бронежилета рятувала поранених на Інститутській, про відважного кіборга Олександра Мошонкіна. Розповідь бібліотекаря вдало доповнювала книжкова експозиція  "Події, що змінили долю України".









пʼятницю, 6 листопада 2020 р.

Мово моя барвінкова

 9 листопада  святкуємо День української  писемності та мови.Хочемо, щоб кожен  українець усвідомлював, що немає мови - немає народу."Мови вмирають не тоді, коли їх не вчать інші, а тоді, коли ними перестають говорити ті, хто їх знає"  - писав педагог К.Ушинський. Тож шануймо свою рідну мову, бо без неї ми - ніхто. Для своїх читачів бібліотекарі відкрили книжкову виставку "Барвінкове розмаїття - мови рідної суцвіття", яка стане у пригоді кожному, хто дбає  про чистоту та культуру мови, прагне запобігти помилковому слововживанню. Наш лексикон - це дзеркало нашого буття.Мова - наше духовне здоров`я. Свідченням цьому є флешмоб, проведений з нашими читачами.А вірш Д.Павличка "Сам навчи" стане доброю нагодою до роздумів. 

Воронятко вчилось розмовляти, 

Та не вміло вимовити "ер".

А ворона вчить: "Кажи: Карпати,

Кара, Крим, карабінер!"

Вороня сказало:"Край, корова,

Красти, карк, курчатко, крапля, крюк"...

А лелека чує: "Ллється мова - 

Як старий, говорить птах-малюк.

І вороні каже :"Пані-матко,

Вороня навчили ви умить.

А скажіть, будь ласка, лелечатко розмовляти 

Ви могли б навчить?"

"Можу!" І взялася до науки 

Круча мати - і за кілька днів

 Лелечата каркали , мов круки. 

Аж лелека з гніву клекотав

 Став кричати: "Що ти наробила?

Покалічила дітей моїх,

Ти своєї мови їх навчила,

 А моєї не навчила їх!"

А ворона каже: "Я не винна!

Сам на себе гнівно клекочи,

Якщо хочеш, щоб твоя дитина

Знала рідну мову, сам навчи!..."