#Різдвяні_читання
#Анастасія_Шульга_Маня_і_Різдво
«Привіт! Я українсько-баварська такса на ім’я Маня. Моя господиня Ната купила мене, коли я ще
була цуценям, на базарі в Києві, а потім відвезла до Німеччини, бо там мешкала
наша дружна родина. Минув деякий час, і ми повернулися в Україну і навіть
відвідали село Опішню. Щойно я побачила ті краєвиди, то зрозуміла,що просто
обожнюю мандрувати Україною, я -
справжня українська МАНДРІВМАНЯ!»
Отож надходить
найулюбленіше, сповнене див, Різдвяне свято, від якого кожен очікує якогось незвичайного
дива. Тож звідки походить оце невловиме відчуття прийдешнього дива? Хто його
створює, де і як? Собачці на ім’я Маня – героїні казкової повісті української письменниці
Анастасії Шульги «Маня і Різдво» випала можливість розгадати цю велику
таємницю. Господиня реальної такси Мані
Наталія Герасименко розповідає про чарівне місто Фестбург, де живуть
ельфи та феї та працює німецький колега святого Миколая Вайнахтсман. Разом із непосидючою та легковажною
собачкою читачі поринуть у вир пригод,
відчують атмосферу Різдвяних свят, дізнаються, як творяться дива, навчаться
дарувати радість та творити добрі діла.